Arts

የአማርኛ መፃህፍትን ወደ ፊልም የመቀየር አስደናቂ ሙከራ

በተወዳጅ መፃህፍት ታሪኮች ላይ ተመስርተው በመሰራታቸው ዝናቸው የገነነ አለም አቀፍ ፊልሞች ጥቂት አይደሉም፤ The God Father, Color Purple, The Shawshank Redemption, Schindler’s List, . . .ወዘተ እያልን ብዙ መጥቀስ እንችላለን።

እጅግ ተወዳጅ ስራዎችን ካፈራው የኢትዮጵያ የስነ-ፅሁፍ ውስጥ ግን ሙያዊ በሆነ ብቁ አሰራር ወደ ፊልም የመቀየር እድሉን ያገኙ ስራዎች የሉም ማለት ይቻላል።

በዚህ ረገድ በቅርቡ ስራ በጀመረው Arts TV ላይ “ትዕይንተ መፃህፍት” በሚል ርዕስ ከተወዳጅ የአማርኛ መፃህፍት ማራኪ ገፆችን በመውሰድ ከ30 ደቂቃ ባልበለጠ ርዝማኔ ወደ ፊልም በመቀየር የቀረቡት ስራዎች በተለየ ሁኔታ አስደንቀውኛል። በፊልም ስራ ላይ ለተሰማሩ ባለሙያዎችም አይነተኛ ማሳያ እንደሚሆኑም አምናለሁ። ካለንበት የፊልም አሰራር ጥበብ ደረጃ አንፃር ሲኒማቶግራፊው፣ ቦታና ተዋንያን አመራረጡ፣ አልባሳቱ፣ ዳይሬክቲንጉና ኤዲቲንጉ እንዲሁም በእንደ ደበበ እሸቱና ደረጀ ሀይሌ አይነት ድንቅ ባለሙያዎች የቀረበው ትረካ እንከን የማይወጣለት ነው። እዚህ ላይ ስለ እርሷ ባላውቅም ዳይሬክተሯን ቅድስት ይልማን ሳያደንቁ ማለፍ ንፉግነት ነው። ሆኖም ቴሌቪዥኑ እነዚህን ፊልሞች ከቀረቡት በጣት የሚቆጠሩ ስራዎች በላይ ለምን ማስቀጠል እንዳልቻለ ጥያቄ ሆኖብኛል።

ከ “ትዕይንተ መፃህፍት” እነዚህን ከ በአሉ ግርማ “ከአድማስ ባሻገር” እና ከ አሌክስ አብርሃም “ዙቤይዳ” መፃህፍት ተወስደው የተሰሩትን ቪድዮዎች እንዲመለከቷቸው ተጋብዘዋል።

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s